Whitepaper Overview

Although neural machine translation (NMT) has recently achieved state-of-the-art performance, it is confronted with the challenge of word-sense disambiguation (WSD). This paper proposes a Korean word-sense annotation preprocessor based on a lexical-semantic network that we built as a large-scale lexical knowledge base for the Korean language. We evaluated the effectiveness of the proposed preprocessor on NMT using Korean-Japanese and Korean-English bi-directional translations. The experiments show that the proposed preprocessor significantly improves the quality of NMT systems for both the similar (Korean-Japanese) and different (Korean-English) sentence structural language pairs in terms of the BLEU and TER evaluation metrics.  
+15 other pages
Download Full Version of the White Paper
Free Download

This website uses cookies to improve user experience. By using our website you consent to
all cookies in accordance with our Cookie Policy. Privacy Statement | Save Preferences